@ -123,19 +123,19 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
@@ -123,19 +123,19 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy
Ignore the proxy and connect to the Internet directly ?</source>
<translationtype="vanished">qTox as besoin d'utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy
<translationtype="vanished">qTox a besoin d'utiliser le DNS Tox, mais ne peut pas le faire avec un proxy
Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
@ -178,22 +178,22 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
@@ -178,22 +178,22 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
@ -229,7 +229,7 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
@@ -229,7 +229,7 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="256"/>
<source>Toxing on qTox</source>
<translation>Toxer avec qTox</translation>
<translation>Je Tox sur qTox</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="257"/>
@ -239,7 +239,7 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
@@ -239,7 +239,7 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="746"/>
<source>Friend is already added</source>
<translation>Cet ami est déjà dans cos contact</translation>
<translation>Ce contact est déjà dans vos contacts</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1176"/>
@ -249,7 +249,7 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
@@ -249,7 +249,7 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1176"/>
<source>The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.</source>
<translation>Le fichier .tox est chiffré, mais l'encryption n'as pas été activée. Le problème sera ignoré.</translation>
<translation>Le fichier .tox est chiffré, mais le chiffrement n'a pas été activé. Le problème sera ignoré.</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1183"/>
@ -261,14 +261,14 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
@@ -261,14 +261,14 @@ Ignorer le proxy et se connecter directement à Internet ?</translation>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1197"/>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1261"/>
<source>Password error</source>
<translation>Mod de passe invalide</translation>
<translation>Mot de passe invalide</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1185"/>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1261"/>
<source>Failed to setup password.
Empty password.</source>
<translation>Impossible de mettre ne place le mot de passe.
<translation>Impossible de mettre en place le mot de passe.
Le mot de passe est vide.</translation>
</message>
<message>
@ -289,7 +289,7 @@ Le mot de passe est vide.</translation>
@@ -289,7 +289,7 @@ Le mot de passe est vide.</translation>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1198"/>
<source>Wrong password has been entered</source>
<translation>Un mauvais mot de passe à été entré</translation>
<translation>Un mauvais mot de passe a été entré</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1259"/>
@ -316,7 +316,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -316,7 +316,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1277"/>
<source>Due to incorret password logging will be disabled</source>
<translation>À cause d'un mauvais mot de passe, l'historique sera désactivé</translation>
<translation>Due à l'utilisation d'un mauvais mot de passe, l'historique sera désactivé</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1350"/>
@ -326,7 +326,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -326,7 +326,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
<message>
<locationfilename="../src/core.cpp"line="1350"/>
<source>Will be saved without encryption!</source>
<translation>L'historique sera sauvegardé sans être chiffré!</translation>
<translation>L'historique sera sauvegardé sans être chiffré!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -380,12 +380,12 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -380,12 +380,12 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -395,7 +395,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -395,7 +395,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -422,7 +422,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -422,7 +422,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -458,7 +458,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -458,7 +458,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
<message>
<source>Disable global auto accept</source>
<comment>context menu entry</comment>
<translationtype="vanished">Désactiver l'acceptation automatique de fichier</translation>
<translationtype="vanished">Désactiver le téléchargement automatique de fichiers</translation>
@ -470,7 +470,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -470,7 +470,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
<comment>Menu to remove the friend from our friendlist</comment>
<translation>Supprimer ami</translation>
<translation>Supprimer ce contact</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -502,7 +502,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -502,7 +502,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Vous ne pouvez pas vous déconnecter avec un appel en cours!</translation>
<translation>Vous ne pouvez pas vous déconnecter avec un appel en cours!</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -520,7 +520,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -520,7 +520,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
<source>The translation may not load until qTox restarts.</source>
<translation>La translation peut ne pas se charger jusqu'à ce que qTox redémarre.</translation>
<translation>La traduction peut ne pas prendre effet immédiatement. Redémarrez qTox si ce n'est pas le cas.</translation>
</message>
<message>
<source>Translation:</source>
@ -550,7 +550,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -550,7 +550,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -564,7 +564,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -564,7 +564,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
</message>
<message>
<source>Auto away after (0 to disable):</source>
<translationtype="vanished">Auto-absent après (0 pour désactiver):</translation>
<translationtype="vanished">Se rendre absent après (0 pour désactiver):</translation>
@ -620,7 +620,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -620,7 +620,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -640,7 +640,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -640,7 +640,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -713,7 +713,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -713,7 +713,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
<message>
<source>This allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so use only when necessary.</source>
<translationtype="vanished">Permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire, car cela ralenti le réseau Tox.</translation>
<translationtype="vanished">Permet par exemple d'utiliser Tox à travers Tor, mais ce n'est à utiliser que si nécessaire car cela ralenti le réseau Tox.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable UDP (not recommended)</source>
@ -748,7 +748,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -748,7 +748,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -768,7 +768,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -768,7 +768,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -818,7 +818,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -818,7 +818,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -844,7 +844,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -844,7 +844,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -894,7 +894,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -894,7 +894,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -912,7 +912,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -912,7 +912,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -936,13 +936,13 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -936,13 +936,13 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -986,7 +986,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -986,7 +986,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -1033,7 +1033,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -1033,7 +1033,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -1045,7 +1045,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -1045,7 +1045,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -1093,12 +1093,12 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -1093,12 +1093,12 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -1125,7 +1125,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@ -1145,7 +1145,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Voulez-vous essayer un mot de passe différent?</translation>
<source>You already have history log file encrypted with different password
Do you want to delete old history file?</source>
<translation>Vous avez déjà un historique chiffré avec un autre mot de passe
<source>An update is available, do you want to download it now ?
It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Une mise à jour est disponible, voulez vous la télécharger maintenant ?
Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
Elle sera installée au prochain démarrage de qTox.</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../src/main.cpp"line="68"/>
<source>Tox URI to parse</source>
<translation>URI Tox à utiliser</translation>
<translation>URL Tox à utiliser</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1255,7 +1255,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1255,7 +1255,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
<translation>Répetez le mot de passe</translation>
<translation>Retapez le mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1270,13 +1270,13 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1270,13 +1270,13 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
<locationfilename="../src/toxdns.cpp"line="70"/>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Erreur en consultant le serveur DNS</translation>
<translation>Une erreur s'est produite en consultant le serveur DNS</translation>
</message>
<message>
<locationfilename="../src/toxdns.cpp"line="82"/>
@ -1316,22 +1316,22 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1316,22 +1316,22 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@ -1354,7 +1354,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1354,7 +1354,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@ -1368,7 +1368,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1368,7 +1368,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@ -1383,7 +1383,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1383,7 +1383,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@ -1395,7 +1395,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1395,7 +1395,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@ -1443,18 +1443,18 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1443,18 +1443,18 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
<source>toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Toxcore n'as pas pu démarrer avec ces paramètres de proxy, qTox ne peut pas continuer; merci de modifier vos paramètres et redémarrer.</translation>
<translation>ToxCore n'as pas pu démarrer avec ces paramètres proxy. Merci de modifier ou désactiver vos paramètres et redémarrer l'application.</translation>
@ -1469,13 +1469,13 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1469,13 +1469,13 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@ -1487,7 +1487,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1487,7 +1487,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@ -1510,7 +1510,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>
@@ -1510,7 +1510,7 @@ Elle sera installée au prochain démarrage de qTox</translation>