<source>A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please %3 according to the guidelines in our %2 wiki article.</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>bug-tracker</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Writing Useful Bug Reports</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>report it</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
<name>AboutSettings</name>
@ -106,10 +118,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Version</source>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
<translation>Версия</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation>Версия Qt:</translation>
</message>
<message>
<message>
<source>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
<source>You are using qTox version $GIT_DESCRIBE.</source>
<translation>Вы используете qTox версии $GIT_DESCRIBE.</translation>
<translation>Вы используете qTox версии $GIT_DESCRIBE.</translation>
@ -143,8 +151,8 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<translation>Известные проблемы</translation>
<translation>Известные проблемы</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source><html><head/><body><p>A list of all known issues may be found at our <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">bug-tracker</span></a> at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Writing Useful Bug Reports</span></a> wiki article.</p></body></html></source>
<source>Qt version: $QTVERSION</source>
<translation><html><head/><body><p>Со списком всех известных проблем можно ознакомиться на нашем <a href="https://github.com/tux3/qTox/issues"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">трекере-ошибок</span></a> на Github. Если вы обнаружили ошибку или уязвимость при использовании qTox, сообщите пожалуйста об этом в соответствии с <a href="https://github.com/tux3/qTox/wiki/Writing-Useful-Bug-Reports"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Руководством</span></a> на нашей wiki-странице.</p></body></html></translation>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</message>
</context>
</context>
<context>
<context>
@ -314,7 +322,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<name>Android</name>
<name>Android</name>
<message>
<message>
<source>Form</source>
<source>Form</source>
<translationtype="unfinished">От</translation>
<translation>Форма</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>qTox</source>
<source>qTox</source>
@ -346,7 +354,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Ipsum</source>
<source>Ipsum</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Ipsum</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>Dolor</source>
<source>Dolor</source>
@ -361,6 +369,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>qTox wasn't able to open %1</source>
<source>qTox wasn't able to open %1</source>
<translatorcomment>Паравозик не смог. Не сможешь и ты!</translatorcomment>
<translation>qTox не смог открыть %1</translation>
<translation>qTox не смог открыть %1</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
@ -373,6 +382,7 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
</message>
</message>
<message>
<message>
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
<source>You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!</source>
<translatorcomment>...передаёте последовательный файл и получаете te-le-fun-ken. И переводчик работает по другой линии. По линии «Библиотека».</translatorcomment>
<translation>Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает!</translation>
<translation>Вы пытаетесь отправить специальный (последовательный) файл. Это так не работает!</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
@ -450,12 +460,20 @@ which may lead to problems with video calls.</source>