Browse Source

Fixing some typos at spanish translation

pull/2177/head
David Wolfgang 10 years ago
parent
commit
124715a920
  1. 14
      translations/es.ts

14
translations/es.ts vendored

@ -62,7 +62,7 @@
<source>Use slider to set volume of your microphone. <source>Use slider to set volume of your microphone.
WARNING: slider is not supposed to work yet.</source> WARNING: slider is not supposed to work yet.</source>
<translation>Usa el control deslizante para ajustar el volumen del micrófono. <translation>Usa el control deslizante para ajustar el volumen del micrófono.
ADVERTENCIA: el control deslizante aun no es funcional.</translation> ADVERTENCIA: el control deslizante aún no es funcional.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="146"/> <location filename="../src/widget/form/settings/avsettings.ui" line="146"/>
@ -317,7 +317,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<message> <message>
<location filename="../src/android.ui" line="14"/> <location filename="../src/android.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation>Planilla</translation> <translation>Plantilla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/android.ui" line="252"/> <location filename="../src/android.ui" line="252"/>
@ -394,7 +394,7 @@ Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="179"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="779"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="779"/>
<source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source> <source>You&apos;re trying to send a special (sequential) file, that&apos;s not going to work!</source>
<translation>¡Estás inetentando mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!</translation> <translation>¡Estás intentando mandar un archivo especial (secuencial), no va a funcionar!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="271"/> <location filename="../src/widget/form/chatform.cpp" line="271"/>
@ -633,7 +633,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<message> <message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="14"/> <location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation></translation> <translation>Plantilla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="148"/> <location filename="../src/chatlog/content/filetransferwidget.ui" line="148"/>
@ -1026,7 +1026,7 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="102"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="102"/>
<source>System tray</source> <source>System tray</source>
<translation>Badeja del sistema</translation> <translation>Bandeja del sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="153"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="153"/>
@ -1289,7 +1289,7 @@ serán enviados cuando los veas aparecer de nuevo en línea.</translation>
<location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="652"/> <location filename="../src/widget/form/settings/generalsettings.ui" line="652"/>
<source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source> <source>Disabling this allows, e.g., toxing over Tor. It adds load to the Tox network however, so uncheck only when necessary.</source>
<extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment> <extracomment>force tcp checkbox tooltip</extracomment>
<translation>Desactivar esto permite, por ejemplo, el uso de Tox a treavés de Tor. <translation>Desactivar esto permite, por ejemplo, el uso de Tox a través de Tor.
Hazlo sólo en caso de ser necesario.</translation> Hazlo sólo en caso de ser necesario.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1833,7 +1833,7 @@ Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.</tran
<source>Chat history keeping is still in development. <source>Chat history keeping is still in development.
Save format changes are possible, which may result in data loss.</source> Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<comment>toolTip for Keep History setting</comment> <comment>toolTip for Keep History setting</comment>
<translation>Mantener un historial de chat es una función aun en desarrollo. <translation>Mantener un historial de chat es una función aún en desarrollo.
Es posible que haya cambios en el formato de guardado, lo que puede generar pérdida de datos.</translation> Es posible que haya cambios en el formato de guardado, lo que puede generar pérdida de datos.</translation>
</message> </message>
</context> </context>

Loading…
Cancel
Save