@ -69,19 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
@@ -69,19 +69,19 @@ The higher values, the better video quality your friends may get.
Note though that with better video quality there is needed better internet connection.
Sometimes your connection may not be good enough to handle higher video quality,
which may lead to problems with video calls.</source>
<translationtype="unfinished">Установите разрешение своей камеры.
<translation>Установите разрешение своей камеры.
Чем больше значение, тем выше качество видео, которое увидят ваши друзья.
Заметим, однако, что чем выше качество видео, тем лучшее подключение к интернету потребуется.
Иногда подключение слишком слабое, что бы передать видео выского качества,
Иногда подключение слишком слабое, что бы передать видео высокого качества,
что может привести к проблемам при видеозвонке.</translation>
@ -116,6 +116,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -116,6 +116,18 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>report it</source>
<translation>сообщите о них</translation>
</message>
<message>
<source>Original author: %1</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>See a full list of %1 at Github</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>contributors</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutSettings</name>
@ -147,10 +159,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -147,10 +159,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p>Original author: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>See a full list of <a href="https://github.com/qTox/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">contributors</span></a> at Github</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Изначальный автор: <a href="https://github.com/tux3"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">tux3</span></a></p><p>Полный список <a href="https://github.com/qTox/qTox/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">авторов</span></a> на Github</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Known Issues</source>
<translation>Известные проблемы</translation>
@ -235,12 +243,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -235,12 +243,6 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>Tox ID of the person you're sending a friend request to</comment>
<translation>Tox ID</translation>
</message>
<message>
<source>qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?</source>
<translation>qTox необходимо использовать Tox DNS, но не может сделать это через прокси.
Игнорировать прокси и подключитесь к Интернету напрямую?</translation>
</message>
<message>
<source>either 76 hexadecimal characters or name@example.com</source>
<comment>Tox ID format description</comment>
@ -287,15 +289,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -287,15 +289,15 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<comment>When trying to add your own Tox ID as friend</comment>
<translation>Вы не можете добавить самого себя в друзья!</translation>
</message>
<message>
<source>This Tox ID does not exist</source>
<comment>DNS error</comment>
<translation>Такого Tox ID не существует</translation>
<translationtype="unfinished">Такого Tox ID не существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedForm</name>
@ -303,6 +305,48 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -303,6 +305,48 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные</translation>
</message>
<message>
<source>Unless you %1 know what you are doing, please do %2 change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</p></source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>really</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>not</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT NOTE</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset settings</source>
<translationtype="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All settings will be reset to default. Are you sure?</source>
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translationtype="unfinished">Нельзя отключиться пока идёт звонок!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedSettings</name>
@ -315,14 +359,64 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
@@ -315,14 +359,64 @@ which may lead to problems with video calls.</source>
<source>Make Tox portable</source>
<translation>Портативный режим</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">IMPORTANT NOTE</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">Unless you </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">really</span><span style=" color:#ff0000;"> know what you are doing, please do </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">not</span><span style=" color:#ff0000;"> change anything here. Changes made here may lead to problems with qTox, and even to loss of your data, e.g. history.</span></p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">ВНИМАНИЕ</span></p><p><span style=" color:#ff0000;">За исключением случая, когда вы </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">точно</span><span style=" color:#ff0000;"> знаете, что делаете, пожалуйста, </span><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">не</span><span style=" color:#ff0000;"> меняйте здесь ничего. Изменения могут привести к неприятностям, и даже вызвать потерю данных (например, истории переписки).</span></p></body></html></translation>
<translationtype="unfinished">Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
@ -805,25 +899,11 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
@@ -805,25 +899,11 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
</context>
<context>
<name>GeneralForm</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Отсутствует</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an auto accept directory</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Выбрать папку для автоматического приёма</translation>
</message>
<message>
<source>Call active</source>
<comment>popup title</comment>
<translation>Идёт звонок</translation>
</message>
<message>
<source>You can't disconnect while a call is active!</source>
<comment>popup text</comment>
<translation>Нельзя отключиться пока идёт звонок!</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
@ -863,10 +943,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
@@ -863,10 +943,6 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
<source>Play sound</source>
<translation>Воспроизводить звуки</translation>
</message>
<message>
<source>Place groupchats at top of friend list</source>
<translation>Отключение позволяет, например, использовать Tox поверх Tor. Однако это добавляет нагрузку на сеть Tox, так что отключайте только в случае необходимости.</translation>
</message>
<message>
<source>Start qTox on operating system startup (current profile).</source>
<translation>Запускать qTox при загрузке операционной системы (текущий профиль).</translation>
@ -1011,84 +1016,6 @@ instead of system taskbar.</source>
@@ -1011,84 +1016,6 @@ instead of system taskbar.</source>
<source>Play a sound when you recieve message.</source>
<comment>toolTip for Notify sound setting</comment>
<translation>Проигрывать звук при получении нового сообщения.</translation>
</message>
<message>
<source>Open qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.</source>
<comment>tooltip for Show window setting</comment>
<translation>Открывать окно qTox's, когда вы получили новое сообщение и ещё ни одного окна открыто не было.</translation>
</message>
<message>
<source>Open window</source>
<translation>Открыть окно</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, groupchats will be placed at the top of the friends list, otherwise, they'll be placed below online friends.</source>
<comment>toolTip for groupchat positioning</comment>
<translation>Если отмечено, групповые беседы будут размещаться вверху списка контактов, выше списка друзей в сети.</translation>
</message>
<message>
<source>Messages you are trying to send to your friends when they are not online
will be sent to them when they appear online to you.</source>
<comment>toolTip for Faux offline messaging setting</comment>
<translation>Сообщения, которые вы пытаетесь отправить друзьям не в сети,
будут доставлены после того как те появятся в сети.</translation>
</message>
<message>
<source>Smiley Pack:</source>
<extracomment>Text on smiley pack label</extracomment>
<translation>Набор смайликов:</translation>
</message>
<message>
<source>Emoticon size:</source>
<translation>Размер смайликов:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
<source>Theme color:</source>
<translation>Цветовая схема:</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
<translation>Формат времени:</translation>
</message>
<message>
<source>Date format:</source>
<translation>Формат даты:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable UDP (recommended)</source>
<extracomment>Text on checkbox to disable UDP</extracomment>
<translation>Включить UDP (реком.)</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<extracomment>Text on proxy port label</extracomment>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Отсутствует</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnect</source>
<comment>reconnect button</comment>
<translation>Переподключиться</translation>
</message>
<message>
<source>Start in tray</source>
<translation>Запускать свёрнутым в трей</translation>
@ -1097,50 +1024,10 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
@@ -1097,50 +1024,10 @@ will be sent to them when they appear online to you.</source>
<source>Show contacts' status changes</source>
<translation>Показывать изменения статусов контактов</translation>
@ -1719,6 +1606,10 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
@@ -1719,6 +1606,10 @@ Save format changes are possible, which may result in data loss.</source>
<translation>Хранение истории чата находится в разработке.
Возможно изменение формата сохранения данных, что это может привести к потере данных.</translation>
<comment>Translate this string to the string 'RTL' in right-to-left languages (for example Hebrew and Arabic) to get proper widget layout</comment>
<translationtype="unfinished"></translation>
<translation>Письмо справа налево</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2185,34 +2076,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2185,34 +2076,6 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<translation>Список #%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxDNS</name>
<message>
<source>The connection timed out</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Время ожидания соединения истекло</translation>
</message>
<message>
<source>This address does not exist</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Нет такого адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Error while looking up DNS</source>
<comment>The DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addresses</comment>
<translation>Ошибка при просмотре DNS</translation>
</message>
<message>
<source>No text record found</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Текстовых записей не найдено</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected number of values in text record</source>
<comment>Error with the DNS</comment>
<translation>Непредвиденное количество значений в текстовой записи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToxURIDialog</name>
<message>
@ -2242,6 +2105,166 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
@@ -2242,6 +2105,166 @@ It will be installed when qTox restarts.</source>
<comment>Don't send a friend request</comment>