diff --git a/translations/it.ts b/translations/it.ts
index f621a499a..aecdb8fdb 100644
--- a/translations/it.ts
+++ b/translations/it.ts
@@ -145,33 +145,33 @@ qualità video elevate, questo può causare problemi con le chiamate video.
-
+ Please fill in a valid Tox IDTox ID of the friend you're sending a friend request toInserisci un Tox ID valido
-
-
-
+
+
+ Couldn't add friendImpossibile aggiungere il contatto
-
+ You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friendNon puoi aggiungere te stesso come contatto!
-
+ qTox needs to use the Tox DNS, but can't do it through a proxy.
Ignore the proxy and connect to the Internet directly?qTox deve usare Tox DNS, ma non può farlo attraverso un proxy.
Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?
-
+ This Tox ID does not existDNS errorQuesto Tox ID non esiste
@@ -300,90 +300,90 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?Carica cronologia chat...
-
+ Send a fileInvia un file
-
+ File not readImpossibile leggere il file
-
+ qTox wasn't able to open %1qTox non è riuscito ad aprire %1
-
+ Bad IdeaPessima idea
-
+ You're trying to send a special (sequential) file, that's not going to work!Stai cercando di inviare un file speciale (sequenziale), questo non funzionerà!
-
+ Accept video callAccetta videochiamata
-
+ Accept audio callAccetta chiamata
-
+ %1 calling%1 ti sta chiamando
-
-
+
+ End video callTermina videochiamata
-
-
+
+ End audio callTermina chiamata
-
+ Mute microphoneDisattiva microfono
-
+ Mute callDisattiva audio
-
+ %1 stopped calling%1 ha fermato la chiamata
-
+ Cancel video callRifiuta videochiamata
-
+ Cancel audio callRifiuta chiamata
-
+ Calling to %1Stai chiamando %1
@@ -413,17 +413,17 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?Invio del file "%1" fallito
-
+ Call with %1 ended. %2Chiamata con %1 terminata. %2
-
+ Call duration: Durata chiamata:
-
+ Call rejectedChiamata rifiutata
@@ -441,7 +441,7 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?Seleziona tutto
-
+ pendingin attesa
@@ -457,80 +457,110 @@ Ignorare le impostazioni del proxy e connettersi direttamente alla rete Tox?
Core
-
+ Toxing on qToxToxing on qTox
-
+ qTox UserqTox User
-
+
+ You need to write a message with your request
+ Devi scrivere un messaggio per la richiesta d'amicizia
+
+
+
+ Your message is too long!
+ Il messaggio è troppo lungo!
+
+
+ Friend is already addedQuesto contatto è già presente nella tua lista
-
+ /me offers friendship./me ti ha aggiunto come contatto.
-
+ /me offers friendship, "%1"/me ti ha aggiunto come contatto, "%1"
-
+
+
+ Profile already in use
+ Profilo già in uso
+
+
+
+ Your profile is already used by another qTox
+Please select another profile
+ Il tuo profilo è già usato da un'altra istanza di qTox
+Scegli un altro profilo
+
+
+
+ Your profile is already used by another qTox instance
+Please select another profile
+ Il tuo profilo è già usato da un'altra istanza di qTox
+Scegli un altro profilo
+
+
+ Encryption errorErrore crittografia
-
+ The .tox file is encrypted, but encryption was not checked, continuing regardless.Il Tox datafile è criptato, ma la crittografia non è abilitata nelle impostazioni.
Continuo ignorando le impostazioni.
-
+ Please enter the password for the %1 profile.used in load() when no pw is already setInserisci la password per il profilo "%1".
-
-
+
+ The previous password is incorrect; please try again:used on retries in load()La password inserita non è corretta, riprova:
-
+ The profile password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workLa password del profilo ha fallito. Vuoi provarne un'altra?
-
+ Encrypted chat historyCronologia chat criptata
-
+ No encrypted chat history file found, or it was corrupted.
History will be disabled!Nessuna cronologia chat criptata trovata, o è stata corrotta.
La cronologia sarà disabilitata!
-
+ Please enter the password for the chat history for the %1 profile.used in load() when no hist pw setInserisci la password per la cronologia delle chat del profilo "%1".
-
+
Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usable); if you later remember the password, you may re-enable encryption from the Privacy tab with the correct password to use the history.part of history password dialog
@@ -538,29 +568,29 @@ Disabling chat history now will leave the encrypted history intact (but not usab
Disabilitando la cronologia delle chat lascerà la cronologia criptata intatta (ma non usabile); se più avanti ti ricorderai la password, potrai riabilitare la cronologia delle chat criptata dalla scheda "Privacy".
-
+ The chat history password failed. Please try another?used only when pw set before load() doesn't workLa password della cronologia della chat ha fallito. Vuoi provarne un'altra?
-
+ Disable chat historyDisabilita cronologia chat
-
+ Local file encryption is enabled, but there is no password! It will be disabled.La crittografia dei files locali è abilitata, ma non è stata immessa nessuna password!
Per questo motivo sarà disabilitata.
-
+ Change profileCambia profilo
-
+ NO PasswordNessuna password
@@ -598,37 +628,76 @@ Per questo motivo sarà disabilitata.
[anteprima]
-
+ Waiting to send...file transfer widgetIn attesa di inviare...
-
+ Accept to receive this filefile transfer widgetAccetta la ricezione di questo file
-
+ Location not writableTitle of permissions popupErrore
-
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNon hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.
-
+ pausedfile transfer widgetin pausa
+
+ Resuming...
+ file transfer widget
+ Riprendendo...
+
+
+
+ Open file.
+ Apri file.
+
+
+
+ Open file directory.
+ Apri directory file.
+
+
+
+
+ Cancel transfer
+ Annulla trasferimento
+
+
+
+
+ Pause transfer
+ Metti in pausa il trasferimento
+
+
+
+ Resume transfer
+ Riprendi trasferimento
+
+
+
+ Accept transfer
+ Accetta trasferimento
+
+
+ Save a fileTitle of the file saving dialogSalva file
@@ -771,19 +840,19 @@ Soprannome:
Nessuno
-
+ Choose an auto accept directorypopup titleScegli dove salvare i files accettati automaticamente
-
+ Call activepopup titleChiamata in corso
-
+ You can't disconnect while a call is active!popup textNon puoi disconnetterti mentre c'è una chiamata in corso!
@@ -1181,40 +1250,40 @@ will be sent to them when they appear online to you.
%1 utenti in chat
-
+ %1 users in chat%1 utenti in chat
-
-
+
+ Mute microphoneDisattiva microfono
-
+ Unmute microphoneAttiva microfono
-
-
+
+ Mute callDisattiva audio
-
+ Unmute callAttiva audio
-
+ End audio callTermina chiamata
-
-
+
+ Start audio callAvvia chiamata
@@ -1223,13 +1292,13 @@ will be sent to them when they appear online to you.
GroupWidget
-
+ %1 users in chat%1 utenti in chat
-
+ 0 users in chat0 utenti in chat
@@ -1245,12 +1314,12 @@ will be sent to them when they appear online to you.
Imposta nome gruppo...
-
+ Group titleNome gruppo
-
+ You can also set this by clicking the chat form name.
Title:Per impostare un nome puoi anche cliccare sul gruppo direttamente dalla chat.
@@ -1467,7 +1536,7 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi.Nexus
-
+ Images (%1)filetype filterImmagini (%1)
@@ -1510,7 +1579,7 @@ I profili non contengono la cronologia messaggi.
-
+ Old encrypted chat historypopup titleVecchia cronologia chat
@@ -1529,71 +1598,71 @@ Scegli "Annulla" per riprovare.
-
-
-
+
+
+ DeleteElimina
-
-
-
-
+
+
+
+ CancelAnnulla
-
+ Are you absolutely sure you want to lose the unused encrypted chat history?secondary popupSei sicuro di voler eliminare la cronologia chat criptata non in uso?
-
-
+
+ Old encrypted chat historytitleVecchia cronologia chat
-
+ Would you like to decrypt your chat history?
Otherwise it will be deleted.Vuoi decriptare la tua cronologia chat?
Altrimenti sarà eliminata.
-
-
+
+ DecryptDecripta
-
+ Are you sure you want to lose your entire chat history?Sei sicuro di voler perdere tutta la cronologia chat?
-
+ Please set your new data file password.Inserisci la nuova password per il file dati.
-
+ Use chat history passwordpushbutton textUsa la password della cronologia chat
-
+ Decrypt your data filetitleDecripta il tuo file dati
-
+ Would you like to decrypt your data file?Vuoi decriptare il tuo file dati?
@@ -1676,173 +1745,178 @@ ma i nuovi contatti dovranno conoscere il tuo nuovo Tox ID per aggiungerti.
ProfileForm
-
+ User ProfileProfilo Utente
-
+ Choose a profile pictureScegli un'immagine per il profilo
-
-
-
+
+ ErrorErrore
-
+ Unable to open this fileImpossibile aprire il file
-
+ Unable to read this imageImpossibile leggere l'immagine
-
- This image is too big
- L'immagine è troppo grande
-
-
-
+ Call activepopup titleChiamata in corso
-
+ You can't switch profiles while a call is active!popup textNon puoi cambiare profilo durante una chiamata!
-
+ Rename "%1"renaming a profileRinomina "%1"
-
+ Profile already existsrename confirm titleProfilo già esistente
-
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?rename confirm textUn profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
-
+ Export profilesave dialog titleEsporta profilo
-
+ Tox save file (*.tox)save dialog filterTox save file (*.tox)
-
-
+
+ Location not writableTitle of permissions popupErrore
-
-
+
+ You do not have permission to write that location. Choose another, or cancel the save dialog.text of permissions popupNon hai sufficienti permessi per scrivere in questa locazione. Scegli un'altra posizione, o annulla il salvataggio.
-
+ Savesave qr imageSalva
-
+ Save QrCode (*.png)save dialog filterSalva Codice QR (*.png)
-
-
+
+ Failed to copy fileImpossibile copiare il file
-
-
+
+ Profile already exists
+ rename failed title
+ Profilo già esistente
+
+
+
+ A profile named "%1" already exists and is in use.
+ Un profilo chiamato "%1" esiste già ed è in uso.
+
+
+
+ The file you chose could not be written to.Il file che hai scelto non può essere copiato.
-
+ Profile currently loadedcurrent profile deletion warning titleProfilo attualmente in uso
-
+ This profile is currently in use. Please load a different profile before deleting this one.current profile deletion warning textQuesto profilo è attualmente in uso. Per favore carica un profilo differente prima di eliminare questo.
-
+ Deletion imminent!deletion confirmation titleEliminazione imminente!
-
+ Are you sure you want to delete this profile?deletion confirmation textSei sicuro di voler eliminare questo profilo?
-
+ Import profileimport dialog titleImporta profilo
-
+ Tox save file (*.tox)import dialog filterTox save file (*.tox)
-
+ Ignoring non-Tox filepopup titleFile ignorato
-
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAttenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.
-
+ Profile already existsimport confirm titleProfilo già esistente
-
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
@@ -1851,36 +1925,36 @@ ma i nuovi contatti dovranno conoscere il tuo nuovo Tox ID per aggiungerti.
QObject
-
+ Ignoring non-Tox filepopup titleFile ignorato
-
+ Warning: you've chosen a file that is not a Tox save file; ignoring.popup textAttenzione: hai scelto un file che non contiente un profilo Tox.\nQuesto file verrà ignorato.
-
+ Profile already existsimport confirm titleProfilo già esistente
-
+ A profile named "%1" already exists. Do you want to erase it?import confirm textUn profilo chiamato "%1" esiste già. Vuoi sovrascriverlo?
-
+ Profile importedProfilo importato
-
+ %1.tox was successfully imported%1.tox è stato importato con successo
@@ -1898,17 +1972,17 @@ It will be installed when qTox restarts.
Verrà installata al riavvio del programma.
-
+ Tox URI to parseURI Tox da interpretare
-
+ Starts new instance and loads specified profile.Avvia una nuova istanza caricando il profilo selezionato.
-
+ profileprofilo
@@ -1943,7 +2017,7 @@ Verrà installata al riavvio del programma.
Chiamata in arrivo...
-
+ %1 here! Tox me maybe?Default message in Tox URI friend requests. Write something appropriate!Ciao, sono %1.
@@ -1987,12 +2061,12 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.Settings
-
+ Choose a profileScegli un profilo
-
+ Please choose which identity to usePer favore scegli quale profilo usare
@@ -2000,57 +2074,57 @@ Permettimi di aggiungerti alla mia lista contatti.
ToxDNS
-
+ The connection timed outThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesConnessione scaduta
-
+ This address does not existThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesQuesto nickname non esiste
-
+ Error while looking up DNSThe DNS gives the Tox ID associated to toxme.se addressesErrore nel consultare il server DNS
-
+ No text record foundError with the DNSNessun text record trovato
-
+ Unexpected number of values in text recordError with the DNSNumero inaspettato di valori nel text-record
-
+ The version of Tox DNS used by this server is not supportedError with the DNSLa versione di Tox DNS usata dal server non è supportata
-
+ The DNS lookup does not contain any Tox IDError with the DNSLa risposta del server DNS non contiene nessun Tox ID
-
-
+
+ The DNS lookup does not contain a valid Tox IDError with the DNSLa risposta del server DNS non contiene un Tox ID valido
-
-
+
+ It appears that qTox has to use the old tox1 protocol to access DNS record of your friend's Tox ID.
Unfortunately tox1 is not secure, and you are at risk of someone hijacking what is sent between you and ToxDNS service.
Should tox1 be used anyway?
@@ -2064,34 +2138,34 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve
ToxURIDialog
-
+ Add a friendTitle of the window to add a friend through Tox URIAggiungi un contatto
-
+ Do you want to add %1 as a friend?Vuoi aggiungere %1 come contatto?
-
+ User ID:Tox ID del contatto:
-
+ Friend request message:Messaggio da inviare assieme alla richiesta d'amicizia:
-
+ SendSend a friend requestInvia
-
+ CancelDon't send a friend requestAnnulla
@@ -2100,131 +2174,132 @@ Se non sei sicuro, scegli "No", così le informazioni inviate al serve
Widget
-
+ &Quit&Esci
-
+ OnlineButton to set your status to 'Online'Online
-
+ AwayButton to set your status to 'Away'Assente
-
+ BusyButton to set your status to 'Busy'Occupato
-
+ Toxcore failed to start, the application will terminate after you close this message.Impossibile avviare Toxcore.\nqTox terminerà dopo che avrai chiuso questo messaggio.
-
+ toxcore failed to start with your proxy settings. qTox cannot run; please modify your settings and restart.popup textImpossibile avviare Toxcore con le tue impostazione proxy.\nqTox non può funzionare correttamente, per favore modifica le impostazioni e riavvia il programma.
-
+
+ Add friendAggiungi contatto
-
+ File transfersFiles trasferiti
-
+ Executable filepopup titleFile eseguibile
-
+ You have asked qTox to open an executable file. Executable files can potentially damage your computer. Are you sure want to open this file?popup textHai chiesto a qTox di aprire un file eseguibile. I files eseguibili possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di voler aprire questo file?
-
+ SettingsImpostazioni
-
+ ProfileProfilo
-
+ Couldn't request friendshipImpossibile inviare la richiesta d'amicizia
-
+ awaycontact statusassente
-
+ busycontact statusoccupato
-
+ offlinecontact statusoffline
-
+ onlinecontact statusonline
-
+ %1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"%1 è ora %2
-
+ Group invitepopup titleInvito chat di gruppo
-
+ %1 has invited you to a groupchat. Would you like to join?popup text%1 ti ha invitato in una chat di gruppo. Vuoi partecipare?
-
+ <Unknown>Placeholder when we don't know someone's name in a group chat<Sconosciuto>
-
+ %1 has set the title to %2%1 ha impostato il titolo in %2
-
+ Message failed to sendImpossibile inviare il messaggio