diff --git a/translations/et.ts b/translations/et.ts
index efb2dfd09..c66f00000 100644
--- a/translations/et.ts
+++ b/translations/et.ts
@@ -87,6 +87,14 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
Test SoundTesti heli
+
+ Enables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.
+
+
+
+ Enable experimental audio backend
+
+ AboutForm
@@ -155,122 +163,122 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
- AboutSettings
+ AboutFriendForm
- Version
- Versioon
+ Dialog
+ Aken
- Downloading update: %p%
- Laen uuendust: %p%
+ username
+ kasutajanimi
- License
- Litsents
+ status message
+ olekuteade
- Authors
- Autorid
+ Public key:
+ Avalik võti:
- Known Issues
- Teadaolevad probleemid
+ Used aliases:
+ Pruugitud hüüdnimed:
-
-
- AboutUser
- Dialog
- Aken
+ HISTORY OF ALIASES
+ HÜÜDNIMEDE AJALUGU
- username
- kasutajanimi
+ Automatically accept files from contact if set
+ Kui valitud, võetakse failid antud kontaktilt automaatselt vastu
- status message
- olekuteade
+ Auto accept files
+ Võta failid automaatselt vastu
- Public key:
- Avalik võti:
+ Default directory to save files:
+
- Used aliases:
- Pruugitud hüüdnimed:
+ Auto accept for this contact is disabled
+ Kontakti failide automaatne vastuvõtmine on keelatud
- HISTORY OF ALIASES
- HÜÜDNIMEDE AJALUGU
+ Auto accept call:
+ Võta kõne automaatselt vastu:
- Default directory to save files:
- Failide vaikekaust:
+ Manual
+ Käsitsi
- Auto accept for this contact is disabled
- Kontakti failide automaatne vastuvõtmine on keelatud
+ Audio
+ Heli
- Auto accept files
- Võta failid automaatselt vastu
+ Audio + Video
+ Heli + Video
+
+
+ Automatically accept group chat invitations from this contact if set.
+ Kui on valitud, siis nõustu automaatselt grupivestluste kutsetega sellelt kontaktilt.
+
+
+ Auto accept group invites
+ Automaatnõustu grupi kutsetegaRemove history (operation can not be undone!)
- Eemalda ajalugu (toimingut ei saa hiljem tühistada)
+ Eemalda ajalugu (toimingut ei saa hiljem tühistada)Notes
- Märkused
+ Märkused
+
+
+ Input field for notes about the contact
+ Väli, kuhu saab antud kontakti kohta märkusi kirjutadaYou can save comment about this contact here.
- Siia saad selle kontakti kohta kommentaare kirjutada.
+ Siia saad selle kontakti kohta kommentaare kirjutada.Choose an auto accept directorypopup title
- Vali kaust, kuhu automaatselt vastuvõetavad failid laetakse
+ History removed
- Ajalugu kustutati
+ Ajalugu kustutatiChat history with %1 removed!
- Kasutajaga %1 peetud vestluste ajalugu on kustutatud!
-
-
- Auto accept call:
- Võta kõne automaatselt vastu:
-
-
- Manual
- Käsitsi
-
-
- Audio
- Heli
+ Kasutajaga %1 peetud vestluste ajalugu on kustutatud!
+
+
+ AboutSettings
- Audio + Video
- Heli + Video
+ Version
+ Versioon
- Automatically accept files from contact if set
- Kui valitud, võetakse failid antud kontaktilt automaatselt vastu
+ Downloading update: %p%
+ Laen uuendust: %p%
- Input field for notes about the contact
- Väli, kuhu saab antud kontakti kohta märkusi kirjutada
+ License
+ Litsents
- Automatically accept group chat invitations from this contact if set.
- Kui on valitud, siis nõustu automaatselt grupivestluste kutsetega sellelt kontaktilt.
+ Authors
+ Autorid
- Auto accept group invites
- Automaatnõustu grupi kutsetega
+ Known Issues
+ Teadaolevad probleemid
@@ -279,21 +287,6 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
Couldn't add friendSõbra lisamine ebaõnnestus
-
- You can't add yourself as a friend!
- When trying to add your own Tox ID as friend
- Ennast pole võimalik sõbraks lisada!
-
-
- Tox ID
- Tox ID of the person you're sending a friend request to
- Tox ID
-
-
- either 76 hexadecimal characters or name@example.com
- Tox ID format description
- kas 76 kuueteistkümnendsüsteemi märki või nimi@mingiaadress.com
- Invalid Tox ID formatVigane Tox ID vorming
@@ -302,20 +295,10 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
Add FriendsLisa sõpru
-
- Message
- The message you send in friend requests
- Teade
- Send friend requestSaada sõbrakutse
-
- %1 here! Tox me maybe?
- Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- %1 siin! Ehk liitud minuga Tox keskkonnas?
- Add a friendLisa sõber
@@ -349,9 +332,80 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
Sisesta sõbrakutse sõnum, või jäta tühjaks, et saata vaikimisi kutse
- This Tox ID is invalid or does not exist
+ %1 Tox ID is invalid or does not existToxme error
- See Tox ID on vigane või seda ei ole olemas
+
+
+
+ You can't add yourself as a friend!
+ When trying to add your own Tox ID as friend
+ Ennast pole võimalik sõbraks lisada!
+
+
+ Open contact list
+
+
+
+ Couldn't open file
+
+
+
+ Couldn't open the contact file
+ Error message when trying to open a contact list file to import
+
+
+
+ Invalid file
+
+
+
+ We couldn't find any contacts to import in this file!
+
+
+
+ Tox ID
+ Tox ID of the person you're sending a friend request to
+ Tox ID
+
+
+ either 76 hexadecimal characters or name@example.com
+ Tox ID format description
+ kas 76 kuueteistkümnendsüsteemi märki või nimi@mingiaadress.com
+
+
+ Message
+ The message you send in friend requests
+ Teade
+
+
+ Open
+ Button to choose a file with a list of contacts to import
+
+
+
+ Send friend requests
+
+
+
+ %1 here! Tox me maybe?
+ Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
+ %1 siin! Ehk liitud minuga Tox keskkonnas?
+
+
+ Import a list of contacts, one Tox ID per line
+
+
+
+ Ready to import %n contact(s), click send to confirm
+ Shows the number of contacts we're about to import from a file (at least one)
+
+
+
+
+
+
+ Import contacts
+
@@ -641,11 +695,15 @@ mis omakorda võib tekitada videokõnede pidamisel probleeme.
Export to file
-
+ Ekspordi failiSave chat log
- Salvesta vestluse logi
+ Salvesta vestluse logi
+
+
+ Call with %1 ended unexpectedly. %2
+
@@ -1534,7 +1592,7 @@ Profiil ei sisalda vestluste ajalugu.
%1 messages
-
+ %1 sõnumit
@@ -1913,6 +1971,14 @@ Kui saad hulgaliselt soovimatuid sõbrakutseid, muuda seda väärtust.Privacy
Privaatsus
+
+ BlackList
+
+
+
+ Filter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
+
+ Profile
@@ -2121,7 +2187,10 @@ Palun kasuta teist pilti.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ See kogumik märke ütleb teistele Toxi klientidele, kuidas sinuga ühenduda.
+Oma sõpradega suhtlemiseks jaga seda neile.
+
+See ID sisaldab NoSpam koodi (sinine) ja kontrollsumma (hall).
@@ -2342,6 +2411,10 @@ See paigaldatakse qToxi taaskäivitamisel.
Reformatting text in progress..Toimub teksti vormindamine...
+
+ Starts new instance and opens the login screen.
+
+ RemoveFriendDialog