diff --git a/translations/es.ts b/translations/es.ts
index 1833e454d..582b2fc6f 100644
--- a/translations/es.ts
+++ b/translations/es.ts
@@ -9,7 +9,7 @@
Default resolution
- Resolución por defecto
+ Resolución predeterminadaDisabled
@@ -21,7 +21,7 @@
Use slider to set the gain of your input device ranging from %1dB to %2dB.
- Usa el control deslizante para ajustar la ganacia del micrófono entre %1dB y %2dB.
+ Usar el control deslizante para ajustar la ganacia del micrófono entre %1dB y %2dB.Select region
@@ -33,7 +33,7 @@
Audio Settings
- Opciones de Audio
+ Opciones de audioGain
@@ -45,7 +45,7 @@
Use slider to set volume of your speakers.
- Usa el control deslizante para ajustar el volumen de los altavoces.
+ Usar el control deslizante para ajustar el volumen de los altavoces.Capture device
@@ -57,7 +57,7 @@
Video Settings
- Opciones de Vídeo
+ Opciones de vídeoVideo device
@@ -85,39 +85,39 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Test Sound
- Prueba de Sonido
+ Comprobar sonidoEnables the experimental audio backend with echo cancelling support, needs qTox restart to take effect.
- Activa el panel experimental de gestión del sonido con soporte para cancelación de eco, necesita reiniciar qTox para tener efecto.
+ Activar el panel experimental de gestión del sonido con soporte para cancelación de eco, necesita reiniciar qTox para tener efecto.Enable experimental audio backend
- Activa el panel experimental de gestión del sonido
+ Activar el panel experimental de gestión del sonidoAudio quality
-
+ Calidad de audioTransmitted audio quality. Lower this setting if your bandwidth is not high enough or if you want to lower the internet usage.
-
+ Calidad de audio transmitido. Reduzca esta configuración si su ancho de banda no es lo suficientemente alto o si desea reducir el uso de Internet.High (64 kbps)
-
+ Alto (64 kbps)Medium (32 kbps)
-
+ Medio (32 kbps)Low (16 kbps)
-
+ Bajo (16 kbps)Very low (8 kbps)
-
+ Muy bajo (8 kbps)
@@ -128,7 +128,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Restart qTox to install version %1
- Reinicia qTox para instalar la versión %1
+ Reiniciar qTox para instalar la versión %1qTox is downloading update %1
@@ -141,7 +141,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
You are using qTox version %1.
- Estás usando qTox versión %1.
+ Está usando qTox versión %1.Commit hash: %1
@@ -159,11 +159,11 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
A list of all known issues may be found at our %1 at Github. If you discover a bug or security vulnerability within qTox, please report it according to the guidelines in our %2 wiki article.`%1` is replaced by translation of `bug tracker`
`%2` is replaced by translation of `Writing Useful Bug Reports`
- Puedes encontrar una lista de los problemas conocidos en nuestro %1 en GitHub. Si encuentras un error o una vulnerabilidad de seguridad en qTox, por favor repórtalo de acuerdo a las directrices en nuestro artículo de la wiki %2
+ Puedes encontrar una lista de los problemas conocidos en nuestro %1 en GitHub. Si encuentras un error o una vulnerabilidad de seguridad en qTox, por favor repórtalo de acuerdo a las directrices en nuestro artículo de la wiki %2.Click here to report a bug.
- Haz clic aquí para reportar un error.
+ Clic aquí para reportar un error.See a full list of %1 at Github
@@ -173,28 +173,28 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
bug-trackerReplaces `%1` in the `A list of all known…`
- Informe de errores
+ Rastrear errorWriting Useful Bug ReportsReplaces `%2` in the `A list of all known…`
- Cómo escribir un informe de errores correctamente
+ Cómo escribir un informe de error correctamentecontributorsReplaces `%1` in `See a full list of…`
- colaboradores
+ contribuyentesAboutFriendFormDialog
- Diálogo
+ Diálogousername
- nombre de usuario
+ nombre del usuariostatus message
@@ -214,7 +214,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Automatically accept files from contact if set
- Aceptar automáticamente archivos de los contactos cuando esté configurado
+ Aceptar automáticamente archivos de los contactos si esta establecidoAuto accept files
@@ -242,15 +242,15 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Audio + Video
- Audio y Vídeo
+ Audio y vídeoAutomatically accept group chat invitations from this contact if set.
- Aceptar automáticamente invitaciones de chat de grupo para este contacto si se activa.
+ Aceptar automáticamente invitaciones de chat de grupo de este contacto si esta establecido.Auto accept group invites
- Aceptar automáticamente invitaciones de grupo
+ Aceptar automáticamente invitaciones de gruposRemove history (operation can not be undone!)
@@ -262,7 +262,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Input field for notes about the contact
- Campo de entrada para notas sobre el contacto
+ Campo para introducir notas sobre el contactoYou can save comment about this contact here.
@@ -271,15 +271,15 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Choose an auto accept directorypopup title
-
+ Elijir un directorio y aceptar automaticamenteHistory removed
- Historial eliminado
+ Historial eliminadoChat history with %1 removed!
- ¡El historial de chat con %1 fue eliminado!
+ ¡Historial del chat con %1 fue eliminado!
@@ -302,14 +302,14 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Known Issues
- Problemas Conocidos
+ Problemas conocidosAddFriendFormAdd Friends
- Agregar Amigos
+ Agregar amigosSend friend request
@@ -321,7 +321,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Friend requests
- Solicitudes de Amistad
+ Solicitudes de amistadAccept
@@ -337,7 +337,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Invalid Tox ID format
- Formato inválido de Tox ID
+ Formato inválido de ID de ToxTox ID, either 76 hexadecimal characters or name@example.com
@@ -349,7 +349,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Friend request message
- Mensaje de petición de amistad
+ Mensaje para solicitud de amistadType message to send with the friend request or leave empty to send a default message
@@ -358,77 +358,75 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
%1 Tox ID is invalid or does not existToxme error
-
+ %1 ID de Tox no es válida o no existeYou can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- ¡No puedes agregarte a ti mismo como amigo!
+ ¡No puedes agregarte a ti como amigo!Open contact list
-
+ Abrir lista de contactosCouldn't open file
-
+ No se pudo abrir el archivoCouldn't open the contact fileError message when trying to open a contact list file to import
-
+ No se pudo abrir el archivo de contactoInvalid file
-
+ Archivo inválidoWe couldn't find any contacts to import in this file!
-
+ ¡No se pudo encontrar ningún contacto para importar en este archivo!Tox IDTox ID of the person you're sending a friend request to
- Tox ID
+ ID de Toxeither 76 hexadecimal characters or name@example.comTox ID format description
- 76 caracteres hexadecimales o nombre@ejemplo.com
+ 76 caracteres hexadecimales o nombre@ejemplo.comMessageThe message you send in friend requests
- Mensaje
+ MensajeOpenButton to choose a file with a list of contacts to import
-
+ AbrirSend friend requests
-
+ Enviar solicitudes de amistad%1 here! Tox me maybe?Default message in friend requests if the field is left blank. Write something appropriate!
- ¡Hola, soy %1! ¿Deseas agregarme en Tox?
+ ¡Hola, soy %1! ¿Deseas agregarme en Tox?Import a list of contacts, one Tox ID per line
-
+ Importar lista de contactos, un ID de Tox por líneaReady to import %n contact(s), click send to confirm
-
-
-
-
-
+ Listo para importar %n contacto, clic en enviar para confirmar
+ Listo para importar %n contactos, clic en enviar para confirmar
+ Import contacts
-
+ Importar contactos
@@ -459,7 +457,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
All settings will be reset to default. Are you sure?
- La configuración va a ser restablecida a los valores por defecto. ¿Estás seguro?
+ La configuración va a ser restablecida a los valores predeterminados. ¿Estás seguro?Yes
@@ -481,11 +479,11 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Save File
- Guardar Archivo
+ Guardar archivoLogs (*.log)
- Registro (*.log)
+ Registros (*.log)
@@ -498,11 +496,11 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Make Tox portableNo debería ser "Make qTox portable"?
- Hacer Tox portátil
+ Hacer Tox portableReset to default settings
- Restablecer configuración por defecto
+ Restablecer configuración predeterminadaPortable
@@ -510,7 +508,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Connection Settings
- Opciones de Conexión
+ Opciones de conexiónEnable IPv6 (recommended)
@@ -564,11 +562,11 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Export Debug Log
- Exportar Registro de Depuración
+ Exportar registro de depuraciónCopy Debug Log
- Copiar Registro de Depuración
+ Copiar registro de depuración
@@ -595,11 +593,11 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
End video call
- Terminar la videollamada
+ Terminar videollamadaEnd audio call
- Terminar la llamada de audio
+ Terminar llamada de audioMute microphone
@@ -611,11 +609,11 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Cancel video call
- Cancelar la videollamada
+ Cancelar videollamadaCancel audio call
- Cancelar la llamada de audio
+ Cancelar llamada de audioStart audio call
@@ -677,7 +675,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
awaycontact status
- ausente
+ ausentebusy
@@ -697,7 +695,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
%1 is now %2e.g. "Dubslow is now online"
- %1 ahora está %2
+ %1 ahora está %2Can't start video call
@@ -717,15 +715,15 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Export to file
-
+ Exportar al archivoSave chat log
- Guardar historial de chat
+ Guardar registro del chatCall with %1 ended unexpectedly. %2
-
+ Llamada con %1 terminó inesperadamente. %2
@@ -780,22 +778,22 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Invalid Tox IDError while sending friendship request
- ID de Tox inválida
+ ID de Tox inválidaYou need to write a message with your requestError while sending friendship request
- Tienes que escribir un mensaje para la solicitud
+ Tienes que escribir un mensaje para la solicitudYour message is too long!Error while sending friendship request
- ¡Tu mensaje es demasiado largo!
+ ¡Tu mensaje es demasiado largo!Friend is already addedError while sending friendship request
- Amigo ya fue agregado
+ Amigo ya fue agregado
@@ -900,27 +898,27 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
FriendListWidgetToday
- Hoy
+ HoyYesterday
- Ayer
+ AyerLast 7 days
- Últimos 7 días
+ Últimos 7 díasThis month
- Este mes
+ Este mesOlder than 6 Months
- Más de 6 meses
+ Más de 6 mesesNever
-
+ Nunca
@@ -928,7 +926,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Friend requestTitle of the window to aceept/deny a friend request
- Solicitud de Amistad
+ Solicitud de amistadSomeone wants to make friends with you
@@ -936,7 +934,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
User ID:
- ID de usuario:
+ ID del usuario:Friend request message:
@@ -958,7 +956,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Invite to groupMenu to invite a friend to a groupchat
- Invitar a grupo
+ Invitar al grupoTo new group
@@ -966,12 +964,12 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Invite to group '%1'
- Invitar a grupo '%1'
+ Invitar al grupo '%1'Move to circle...Menu to move a friend into a different circle
- Mover a círculo...
+ Mover al círculo...To new circle
@@ -979,7 +977,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
Remove from circle '%1'
- Eliminar de círculo "%1"
+ Eliminar del círculo "%1"Move to circle "%1"
@@ -1068,7 +1066,7 @@ se pueden producir problemas con las videollamadas.
GeneralSettingsGeneral Settings
- Opciones Generales
+ Opciones generalesThe translation may not load until qTox restarts.
@@ -1181,7 +1179,7 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
Play sound while Busy
- Reproducir sonido en estado Ocupado
+ Reproducir sonido en estado 'Ocupado'
@@ -1240,7 +1238,7 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
End video call
- Terminar la videollamada
+ Terminar videollamadaQuote selected text
@@ -1259,11 +1257,11 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
Show Messages
- Mostrar Mensajes
+ Mostrar mensajesHide Messages
- Ocultar Mensajes
+ Ocultar mensajes
@@ -1330,7 +1328,7 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
GroupInviteWidgetInvited by %1 on %2 at %3.
- Invitado por %1 en %2 a %3
+ Invitado por %1 en %2 a %3.Join
@@ -1373,11 +1371,11 @@ en lugar de la barra de tareas del sistema.
IdentitySettingsPublic Information
- Información Pública
+ Información públicaTox ID
- Tox ID
+ ID de ToxThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
@@ -1388,7 +1386,7 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
Your Tox ID (click to copy)
- Tu Tox ID (haz clic para copiarla)
+ Tu ID de Tox (haz clic para copiarla)Profile
@@ -1424,7 +1422,7 @@ Compártelo con tus amigos para poder comunicarte.
This QR code contains your Tox ID. You may share this with your friends as well.
- Este código QR contiene tu Tox ID. Puedes compartirlo con tus amigos.
+ Este código QR contiene tu ID de Tox. Puedes compartirlo con tus amigos.Save image
@@ -1483,7 +1481,7 @@ El perfil no contiene tu historial.
Name for the ToxMe service.Tooltip for the `Username` ToxMe field.
- Nombre para el servicio ToxMe
+ Nombre para el servicio ToxMe.Optional. Something about you. Or your cat.
@@ -1502,7 +1500,7 @@ El perfil no contiene tu historial.
If not set, ToxMe entries are publicly visible.Tooltip for the `Hide my name from public list` ToxMe checkbox.
- Si no está configurado, las entradas en ToxMe son visibles de manera pública.
+ Si no está establecido, los accesos a ToxMe son visibles de manera pública.Remove your password and encryption from your profile.
@@ -1511,7 +1509,7 @@ El perfil no contiene tu historial.
Name input
- Nombre de entrada
+ Introducir nombreName visible to contacts
@@ -1519,7 +1517,7 @@ El perfil no contiene tu historial.
Status message input
- Entrada del mensaje de estado
+ Introducir mensaje de estadoStatus message visible to contacts
@@ -1559,15 +1557,15 @@ El perfil no contiene tu historial.
Update ToxMe entry
- Actualizar la entrada ToxMe
+ Actualizar acceso a ToxMeRename profile.
- Renombrar el perfil.
+ Renombrar perfil.Delete profile.
- Elimina tu perfil.
+ Elimina perfil.Export profile
@@ -1606,7 +1604,7 @@ El perfil no contiene tu historial.
LoadHistoryDialogLoad History Dialog
- Historial
+ Cargar historialLoad history from:
@@ -1614,7 +1612,7 @@ El perfil no contiene tu historial.
%1 messages
-
+ %1 mensajes
@@ -1637,11 +1635,11 @@ El perfil no contiene tu historial.
Create Profile
- Crear Perfil
+ Crear perfilIf the profile does not have a password, qTox can skip the login screen
- Si el perfil no está protegido con contraseña, qTox puede saltarse la pantalla de inicio
+ Si el perfil no está protegido con contraseña, qTox puede saltarse la pantalla de inicio de sesiónLoad automatically
@@ -1653,11 +1651,11 @@ El perfil no contiene tu historial.
Load Profile
- Perfil existente
+ Cargar perfilNew Profile
- Nuevo Perfil
+ Nuevo perfilCouldn't create a new profile
@@ -1711,11 +1709,9 @@ Por favor reporta este error.
There is no selected profile.
You may want to create one.
- No ha seleccionado ningún perfil.
-
-Tal vez quieras crear uno.
+ No has seleccionado ningún perfil.
-¿Quizás quieres crear uno nuevo?
+Tal vez quieras crear uno.Import
@@ -1727,7 +1723,7 @@ Tal vez quieras crear uno.
Username input field
- Campo de entrada del nombre de usuario
+ Campo para introducir el nombre del usuarioPassword input field, you can leave it empty (no password), or type at least 6 characters
@@ -1739,7 +1735,7 @@ Tal vez quieras crear uno.
Create a new profile button
- Botón para crear un nuevo perfil
+ Botón para crear un perfil nuevoProfile list
@@ -1751,11 +1747,11 @@ Tal vez quieras crear uno.
Password input
- Entrada de contraseña
+ Introducir contraseñaLoad automatically checkbox
-
+ Cargar automáticamente casilla de selecciónImport profile
@@ -1763,15 +1759,15 @@ Tal vez quieras crear uno.
Load selected profile button
-
+ Botón para cargar perfil seleccionadoNew profile creation page
-
+ Nueva página de creación de perfilLoading existing profile page
-
+ Cargando página de perfil existente
@@ -1810,71 +1806,71 @@ Tal vez quieras crear uno.
Open profile
-
+ Abrir perfilOpen profile page when clicked
-
+ Abrir página de perfil al hacer clicStatus message input
- Entrada del mensaje de estado
+ Introducir mensaje de estadoSet your status message that will be shown to others
-
+ Establezca su mensaje de estado que se mostrará a los demásStatus
- Estado
+ EstadoSet availability status
-
+ Establecer estado de disponibilidadContact search
-
+ Buscar contactoContact search input for known friends
-
+ Buscar contactos para amigos conocidosSorting and visibility
-
+ Clasificación y visibilidadSet friends sorting and visibility
-
+ Establecer clasificación y visibilidad de tus amigosOpen Add friends page
-
+ Abrir página de amigos agregadosGroupchat
-
+ Chat grupalOpen groupchat management page
-
+ Abrir página de administración de chat grupalFile transfers history
-
+ Historial de transferencias de archivosOpen File transfers history
-
+ Abrir historial de transferencias de archivosSettings
- Opciones
+ OpcionesOpen Settings
-
+ Abrir opciones
@@ -1887,7 +1883,7 @@ Tal vez quieras crear uno.
ViewOS X Menu bar
- Vista
+ VerWindow
@@ -1902,15 +1898,15 @@ Tal vez quieras crear uno.
Bring All to FrontOS X Menu bar
- Traer Todos al Frente
+ Traer todos al frenteExit Fullscreen
- Salir de Pantalla Completa
+ Salir de pantalla completaEnter Fullscreen
- Pantalla Completa
+ Pantalla completa
@@ -1942,7 +1938,7 @@ Tal vez quieras crear uno.
Do you want to permanently delete all chat history?
- ¿Deseas eliminar permanentemente el historial de chat?
+ ¿Deseas eliminar permanentemente el historial del chat?
@@ -1950,7 +1946,7 @@ Tal vez quieras crear uno.
Your friends will be able to see when you are typing.tooltip for typing notifications setting
- Tus amigos verán que estás escribiendo un mensaje.
+ Tus amigos podrán ver cuándo estás escribiendo.Send typing notifications
@@ -1958,14 +1954,14 @@ Tal vez quieras crear uno.
Keep chat history
- Guardar historial de chat
+ Guardar historial del chatNoSpam is part of your Tox ID.
If you are being spammed with friend requests, you should change your NoSpam.
People will be unable to add you with your old ID, but you will keep your current friends.toolTip for nospam
- NoSpam es parte de tu Tox ID.
+ NoSpam es parte de tu ID de Tox.
Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, considera cambiar tu NoSpam.
Ya no va a ser posible que te agreguen con tu vieja ID, pero no vas a perder a los amigos que ya hayas agregado.
@@ -1976,7 +1972,7 @@ Ya no va a ser posible que te agreguen con tu vieja ID, pero no vas a perder a l
NoSpam is a part of your ID that can be changed at will.
If you are getting spammed with friend requests, change the NoSpam.
- NoSpam es una parte de tu Tox ID que puedes cambiar cuando desees.
+ NoSpam es una parte de tu ID de Tox que puedes cambiar cuando desees.
Si estás recibiendo solicitudes de amistad no deseadas, cambia tu NoSpam.
@@ -1996,22 +1992,22 @@ Es posible que haya cambios en el formato de guardado, lo que puede generar una
BlackList
-
+ Lista negraFilter group message by group member's public key. Put public key here, one per line.
-
+ Filtrar mensajes de grupo por clave pública de miembros del grupo. Ponga la clave pública aquí, una por línea.ProfileFailed to derive key from password, the profile won't use the new password.
-
+ Error al derivar la clave de la contraseña, el perfil no usará la nueva contraseña.Couldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
-
+ No se pudo cambiar la contraseña en la base de datos, podría estar dañada o usar la contraseña anterior.
@@ -2113,7 +2109,7 @@ Por favor usa otra.
Files could not be deleted!deletion failed title
- Error al eliminar archivos
+ ¡No se pudieron eliminar los archivos!Register (processing)
@@ -2125,7 +2121,7 @@ Por favor usa otra.
Done!
- Finalizado!
+ ¡Finalizado!Account %1@%2 updated successfully
@@ -2163,74 +2159,77 @@ Por favor usa otra.
Couldn't change password
-
+ No se pudo cambiar la contraseñaThis bunch of characters tells other Tox clients how to contact you.
Share it with your friends to communicate.
This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
-
+ Este grupo de personajes le dice a otros clientes de Tox cómo contactarte.
+Compártelo con tus amigos para comunicarte.
+
+Este ID incluye el código NoSpam (en azul) y la suma de comprobación (en gris).Empty path is unavaliable
-
+ Ruta vacía no está disponibleFailed to rename
- No se pudo renombrar
+ Error al renombrarProfile already exists
- Perfil ya existe
+ Perfil ya existeA profile named "%1" already exists.
- Un perfil llamado "%1" ya existe.
+ Un perfil llamado "%1" ya existe.Empty name
-
+ Nombre vacíoEmpty name is unavaliable
-
+ Nombre vacío no está disponibleEmpty path
-
+ Ruta vacíaCouldn't change password on the database, it might be corrupted or use the old password.
-
+ No se pudo cambiar la contraseña en la base de datos, podría estar dañada o usar la contraseña anterior.Export profile
- Exportar perfil
+ Exportar perfilTox save file (*.tox)save dialog filter
- Archivo Tox (*.tox)
+ Guardar archivo Tox (*.tox)The following files could not be deleted:deletion failed text part 1
- Los siguientes archivos no pudieron ser eliminados:
+ Los siguientes archivos no pudieron ser eliminados:Please manually remove them.deletion failed text part 2
- Por favor elimínalos manualmente.
+ Por favor eliminar manualmente.Are you sure you want to delete your password?deletion confirmation text
- ¿Estás seguro de que quieres eliminar tu contraseña?
+ ¿Seguro de que quieres eliminar tu contraseña?Tox user names cannot exceed %1 characters.
-
+ Los nombres de usuario de Tox no pueden exceder los %1 caracteres.
@@ -2286,7 +2285,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
QApplicationOk
- Ok
+ AceptarCancel
@@ -2310,16 +2309,16 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
QMessageBoxCouldn't add friend
- No se pudo agregar el amigo
+ No se pudo agregar el amigo%1 is not a valid Toxme address.
- %1 no es una dirección Toxme válida.
+ %1 no es una dirección Toxme válida.You can't add yourself as a friend!When trying to add your own Tox ID as friend
- ¡No puedes agregarte a ti mismo como amigo!
+ ¡No puedes agregarte a ti como amigo!
@@ -2331,7 +2330,7 @@ This ID includes the NoSpam code (in blue), and the checksum (in gray).
UpdateThe title of a message box
- Actualización
+ ActualizarAn update is available, do you want to download it now?
@@ -2408,7 +2407,7 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
This Tox ID is already registered under another name
- Esta Tox ID ya fue registrada bajo otro nombre
+ Este ID de Tox ya fue registrada bajo otro nombrePlease don't use a space in your name
@@ -2428,7 +2427,7 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Tox ID not sent
- No se envió la Tox ID
+ No se envió el ID de ToxInternal ToxMe error
@@ -2448,11 +2447,11 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Reformatting text in progress..
-
+ Reformateo de texto en progreso...Starts new instance and opens the login screen.
-
+ Inicia una nueva instancia y abre la pantalla de inicio de sesión.
@@ -2463,7 +2462,7 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Also remove chat history
- Eliminar también el historial de chat
+ Eliminar también el historial del chatRemove
@@ -2475,7 +2474,7 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Remove all chat history with the friend if set
-
+ Eliminar todo el historial del chat con el amigo si está establecido
@@ -2510,7 +2509,7 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
SetPasswordDialogSet your password
- Establece tu contraseña
+ Establecer tu contraseñaThe password is too short
@@ -2534,19 +2533,19 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Confirm password
-
+ Confirmar contraseñaConfirm password input
-
+ Confirmar contraseña introducidaPassword input
- Entrada de contraseña
+ Introducir contraseñaPassword input field, minimum 6 characters long
-
+ Campo para introducir contraseña, con una longitud mínima de 6 caracteres
@@ -2569,7 +2568,7 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
User ID:
- ID de usuario:
+ ID del usuario:Friend request message:
@@ -2594,7 +2593,7 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
User Interface
- Interfaz de Usuario
+ Interfaz de usuario
@@ -2641,7 +2640,7 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
New message
- Nuevo mensaje
+ Mensaje nuevoOpen qTox's window when you receive a new message and no window is open yet.
@@ -2702,20 +2701,20 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Emoticons
- Emoticonos
+ EmoticonesUse emoticons
- Utilizar emoticonos
+ Utilizar emoticonesSmiley Pack:Text on smiley pack label
- Paquete de emoticonos:
+ Paquete de emoticones:Emoticon size:
- Tamaño de emoticono:
+ Tamaño de emoticon: px
@@ -2783,25 +2782,21 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
%n New Friend Request(s)
-
- %n Nueva Solicitud de Amistad
- %n Nueva(s) Solicitud(es) de Amistad
-
-
+ %n Nueva solicitud de amistad
+ %n Nuevas solicitudes de amistad
+ %n New Group Invite(s)
-
- %n Nueva Invitación a Grupos
- %n Nuevas Invitaciones a Grupos
-
-
+ %n Nueva invitación a grupo
+ %n Nuevas invitaciones a grupos
+ By Name
- Por Nombre
+ Por nombreBy Activity
- Por Actividad
+ Por actividadAll
@@ -2829,11 +2824,11 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Edit Profile
- Editar Perfil
+ Editar perfilChange Status
- Cambiar Estado
+ Cambiar estadoLog out
@@ -2853,15 +2848,15 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Add Contact...
- Agregar Amigo...
+ Agregar amigo...Next Conversation
- Siguiente Conversación
+ Siguiente conversaciónPrevious Conversation
- Previa Conversación
+ Conversación previaExecutable file
@@ -2923,27 +2918,27 @@ Será instalada cuando reinicies qTox.
Add friendtitle of the window
- Agregar amigo
+ Agregar amigoGroup invitestitle of the window
- Invitaciones a grupos
+ Invitaciones a gruposFile transferstitle of the window
- Transferencias
+ Transferencias de archivosSettingstitle of the window
- Opciones
+ OpcionesMy profiletitle of the window
- Mi perfil
+ Mi perfil